Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 84 (2199 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
angehender Vater {m} U پدر در آینده [در آینده پدر می شود]
Berufsziel {n} U هدف شغلی
In der Zukunft. U در آینده.
Zukunft {f} U آینده
Berufsbezeichnung {f} U عنوان شغلی
Berufsberater {m} U مشاور شغلی
Dienstreise {f} U مسافرت شغلی
Berufsleben {n} U زندگی شغلی
Berufsehre {f} U شرافت شغلی
Berufszweig {m} U شاخه شغلی
Berufsberatung {f} U مشورت شغلی
Berufskrankheit {f} U بیماری شغلی
Berufsgeheimnis {n} U اسرار شغلی
fernerhin <adv.> U برای آینده
Zukunft {f} U فردا [ آینده]
die Zukunft [ das Morgen] U آینده [فردا]
künftig <adv.> U برای آینده
Zukunftsangst {f} U وحشت از آینده
in naher Zukunft U در آینده نزدیک
Angst vor der Zukunft U ترس از آینده
Futurologie {f} U آینده شناسی
tragfähig <adj.> U آینده گرا
Futurologe {m} U آینده شناس
zukunftsfähig <adj.> U آینده گرا
Futurist {m} U آینده گرا
Futurismus {m} U آینده گرایی
angehender Arzt U پزشک آینده
weder jetzt noch in Zukunft U نه اکنون و نه در آینده
ferne Zukunft U آینده دور
für die Zukunft U برای آینده
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
[freie] unbesetzte Arbeitsstelle {f} U جای خالی در شغلی
[offene] freie Stelle {f} U جای خالی در شغلی
freigewordener Posten {m} U جای خالی در شغلی
zukunftsfähig <adj.> U پایدار [نسبت به آینده]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
tragfähig <adj.> U پایدار [نسبت به آینده]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U به کسی در شغلی درجه دادن
Jemanden befördern U به کسی در شغلی درجه دادن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
[als etwas] unterkommen [eine Anstellung bekommen] U کاری [شغلی] گرفتن [بعنوان]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U دست برداشتن از چیزی [در آینده]
Denk nicht an das Morgen. U نگران فردا [آینده] نباش.
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
Vakanz {f} U جای خالی در شغلی [اصطلاح رسمی]
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas [Akkusativ] speichern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
Brotberuf {m} <idiom> <noun> U شغلی که نان و پنیر میدهد [اصطلاح روزمره]
eine freie Stelle ausschreiben U آگهی گذاشتن برای جای خالی در شغلی
sich einen guten Abgang verschaffen <idiom> U دلپذیرانه ترک کردن [شغلی یا موقعیتی نامطبوع]
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U رزرو برای دوشنبه هفته آینده است.
Perspektive {f} [auf etwas] U آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
Aussicht {f} [auf etwas] U آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
Recent search history Forum search
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com